「ちーまーきー食べたーべー兄さんがー♪」

正月の有名が歌があるが、この「食べ食べ」の部分を、「食べただろ?」を意味する東北弁「食べたべ?」だと思っていた友人がいる。

こんな唱歌に唐突に東北弁が出てくると思うところが、この友人の常識の限界を表している。しかも意味も通らない。仮にこの歌詞が「お前、ちまき食べだべ?」だとして、そのあと、この歌はどう展開するというのだろうか。
可能性があるとすれば、自分の分を兄に食われた弟がそれを詰問・断罪することだろう。

「ちまき食べたべ? 兄さんが 測ってくれた 背のたけ」

どこにあるよそんな唱歌。