ヘビメタ

電子辞書で、ある金属について表記をしらべていたら、たまたま「metal head」という単語が目についた。意味を見ると、次のように書いてあった。

《俗》 ヘビメタファン

これでは意味がわからない人もいるのではないだろうか。ヘビの何かだと思ったりして。この辞書には、スーパージャンプという機能があって、ある単語の意味の説明に使われている単語をカーソルで選ぶと、その単語の項目に飛ぶことができるのだが、この「ヘビメタ」はその機能の対象外であった。広辞苑にも和英にも載っていなかった。

一方で「heavy metal」の項目には「重金属」と並んでちゃんと「重いビートを持つロック音楽」と載っていた。堅いイメージがある辞書で、いきなり「ヘビメタ」なんていう超俗物的な略称を見たので、いきあたりばったりな感じがして面白かった。

それにしても「metal head」が「ヘビメタファン」のことだというのが可笑しい。さしずめ、ヘビメタを聴きすぎて頭の中まで金属になってしまったって感じだろうか。バカにされているのか誇っているのか、日本人の私にはよくわからない。